Alexandra Lukes
Assistant Professor
Languages, Literature and Cultural studies
Trinity College Dublin
Ireland
Biography
Alexandra Lukes received her BA from Oxford University, her maîtrise from the University of Paris III and her PhD from New York University. She currently holds the position of Assistant Professor of French and Translation Studies at Trinity College Dublin. Her work focuses on the relationship between literature and madness, on the concept of untranslatability and on the theoretical implications of translating nonsense, both as a literary genre and as a marginal discourse. She has published on Antonin Artaud’s translations of Lewis Carroll and Stéphane Mallarmé’s translations of English nursery rhymes and proverbs. She is currently editing a collection of essays, entitled Nonsense, Madness, and the Limits of Translation (forthcoming in Translation Studies). Other research areas include translation theory, marginal forms of writing, relations between literature, psychoanalysis and the visual arts. She has taught classes on madness and poetry, madness and autobiography, Surrealism and outsider art. She is currently Director of the MPhil in Literary Translation.
Research Interest
Her work focuses on the relationship between literature and madness, on the concept of untranslatability and on the theoretical implications of translating nonsense, both as a literary genre and as a marginal discourse. She has published on Antonin Artaud’s translations of Lewis Carroll and Stéphane Mallarmé’s translations of English nursery rhymes and proverbs. She is currently editing a collection of essays, entitled Nonsense, Madness, and the Limits of Translation (forthcoming in Translation Studies). Other research areas include translation theory, marginal forms of writing, relations between literature, psychoanalysis and the visual arts. She has taught classes on madness and poetry, madness and autobiography, Surrealism and outsider art.
Publications
-
Alexandra Lukes, The Asylum of Nonsense: Antonin Artauds Translation of Lewis Carroll, Romanic Review, 104, (1-2), 2013, p105 - 126, Journal Article, PUBLISHED
-
Alexandra Lukes, Review of LIntraduisible dont je suis fait: Artaud et les avant-gardes occidentales, by Anne Tomiche , Meta: Journal des traducteurs/Meta: Translators Journal, 60, (3), 2015, p656-658 , Review, PUBLISHED
-
Alexandra Lukes, Mallarmés Madness: Poetry, Pedagogy, and Translation, Modernism/modernity, 24, (1), 2017, p141 - 160, Journal Article, PUBLISHED
-
Alexandra Lukes, Mallarmé Translating, Back-Translating, and Not Translating, Untranslatability in Literature and Philosophy, Trinity College Dublin, 19-21 March 2017, 2017, Conference Paper, PRESENTED
-
Translation Studies, (2018), Alexandra Lukes, [eds.], Notes: [Special issue, Nonsense, Madness, and the Limits of Translation], Journal, ACCEPTED