Martin Brady
Department of GermanÂÂ
Kings College London
United Kingdom
Biography
Dr Martin Brady has been at King’s College since 1986 and teaches undergraduates in the German and Film Studies Departments. He has also taught postgraduates in the English, Comparative Literature, and Film Studies Departments. He has published on film (Straub-Huillet, Michael Haneke, Robert Bresson, experimental film, literary adaptation, GDR documentary and children’s film, Kafka films, Adorno and cinema, Brechtian cinema, Heimat 3, Downfall, Ulrich Seidl, Wim Wenders, Peter Nestler), music (Arnold Schönberg), literature (Paul Celan, Peter Handke, Adalbert Stifter), painting (Anselm Kiefer), Jewish exile architects, the portrayal of thalidomide, and foraging. He is currently completing essays on Elfriede Jelinek, the music of Paul Dessau, Slow Cinema and Kafka adaptations. He has translated Victor Klemperer’s LTI and Alexander Kluge’s Cinema Stories (with Helen Hughes), and also works as a freelance translator and artist. At Kings he has been involved in various capacities with the German Department annual play (directing on four occasions). Dr Martin Brady has been at King’s College since 1986 and teaches undergraduates in the German and Film Studies Departments. He has also taught postgraduates in the English, Comparative Literature, and Film Studies Departments. He has published on film (Straub-Huillet, Michael Haneke, Robert Bresson, experimental film, literary adaptation, GDR documentary and children’s film, Kafka films, Adorno and cinema, Brechtian cinema, Heimat 3, Downfall, Ulrich Seidl, Wim Wenders, Peter Nestler), music (Arnold Schönberg), literature (Paul Celan, Peter Handke, Adalbert Stifter), painting (Anselm Kiefer), Jewish exile architects, the portrayal of thalidomide, and foraging. He is currently completing essays on Elfriede Jelinek, the music of Paul Dessau, Slow Cinema and Kafka adaptations. He has translated Victor Klemperer’s LTI and Alexander Kluge’s Cinema Stories (with Helen Hughes), and also works as a freelance translator and artist. At Kings he has been involved in various capacities with the German Department annual play (directing on four occasions).
Research Interest
"Documentary and Brechtian cinema Intermediality and literary adaptation GDR cultural history"